innoword phát triển mạnh mẽ qua việc cung cấp các dịch vụ dịch thuật pháp lý phù hợp về mặt văn hóa và ngôn ngữ, đảm bảo tính chính xác của các thuật ngữ, khái niệm và hệ thống pháp lý, bảo toàn tính hợp pháp của các tài liệu gốc.
Dịch vụ dịch thuật pháp lý
Khi nghĩ đến dịch thuật pháp lý, hầu hết mọi người đều cho rằng nó chỉ liên quan đến việc dịch các tài liệu về luật. Tuy nhiên, điều này chỉ đúng một phần. Dịch thuật pháp lý thực tế có phạm vi rộng hơn nhiều. Nó bao hàm việc dịch các tài liệu pháp lý chi phối mối quan hệ giữa các bên liên quan trong các văn bản khế ước, hợp đồng…
Tuy nhiên, dịch thuật pháp lý là một trong những lĩnh vực khó khăn nhất trong dịch vụ ngôn ngữ do phải xử lý các luật và quy định phức tạp khác nhau giữa các quốc gia.
Độ chính xác rất quan trọng: Sai sót có thể gây ra hậu quả pháp lý nghiêm trọng.
Kinh doanh toàn cầu: Tạo điều kiện thuận lợi cho các giao dịch và hợp đồng quốc tế.
Tuân thủ: Đảm bảo tuân thủ luật pháp và quy định của nước ngoài.
Rõ ràng: Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ, minh bạch rõ ràng về mặt pháp lý.
Bảo vệ quyền lợi: Bảo vệ lợi ích hợp pháp tại nước ngoài.
Các doanh nghiệp
Công ty luật
Cá nhân
Chính phủ
Công chứng viên và luật sư hành nghề
Người sở hữu trí tuệ
và hơn thế.
Các nội dung hỗ trợ
Mạng lưới toàn cầu
Cung cấp dịch vụ ngôn ngữ chuẩn ISO
Dự án thực tế
TRỤ SỞ CHÍNH
Hyodong Building, 17, Samseong-ro 75-gil, Gangnam-gu, Seoul
TRỤ SỞ VIỆT NAM
Tòa Viễn Đông, 36 Hoàng Cầu, Hà Nội, Việt Nam
SỐ ĐIỆN THOẠI